Les films Dragon Quest : L’Aventure de Dai enfin en VF ?!!
Source : MEDIAWAN THEMATICS
Alors que la chaîne Mangas avait diffusé, en inédit, le mois dernier, le film Détective Conan : Le Fantôme de Baker Street, accompagné par une version française réalisé par les mêmes équipes que les derniers films sortis au cinéma par Eurozoom, voici qu’une autre surprise nous attend le 21 février prochain sur leurs antennes. En effet, les trois films issue de la série animée de 1991 : Dragon Quest : l’Aventure de Dai (Fly en VF) seront diffusés sur l’antenne de la chaîne ce jour-là, ainsi que le 8 mars prochain. Ces films seront également disponibles pendant plusieurs semaines sur leur service de replay enrichi. Il s’agit respectivement de :
- Dragon Quest l’Aventure de Dai (Dragon Quest : Dai no daibôken), court métrage de 30 minutes diffusée au Japon le 20 juillet 1991, et longtemps resté inédit avant la ressortie en Blu-ray japonaise. Ils racontent une version alternative de la rencontre entre Léona et Daï et leur confrontation avec Hadlar.
- Dragon Quest l’Aventure de Dai – Les Disciples d’Avan (Dragon Quest : Dai no daibôken – Tachiagare!! Aban no Shito), moyen métrage de 41 minutes diffusée au Japon le 7 mars 1992. Contrairement au précédent, il raconte une histoire inédite se situant pendant le manga et les adaptations animées.
- Dragon Quest l’Aventure de Daï – Les six commandants démonia (Dragon Quest : Dai no daibôken – Buchiyabure!! Shinsei Roku daishôgun), moyen métrage de 39 minutes diffusée au Japon à partir du 11 juillet 1992. Il s’agit également comme du précédent d’une histoire inédite.
Pour la diffusion de cette série, une version française a été commandée spécialement par Toei Animation Europe. Le casting vocal reprend les voix de la nouvelle série animée Dragon Quest – The Adventure of Dai, sortie à partir de 2020 et diffusé sur feu Game One et actuellement proposé par la plateforme Animation Digital Network. Voici le casting ainsi que l’équipe technique qui s’est chargé de réaliser ces films en version française, d’après les informations que nous avons reçues.



| Version française produite par | TOEI ANIMATION |
| Studio de doublage | Imagine |
| Direction artistique | Alexis Flamant |
| Adaptation | – Matthias Delobel (Dragon Quest L’aventure de Daï) – Charles Lamoureux (Dragon Quest L’aventure de Daï : Les disciples d’Avan) – Sun Kim & Jean-Baptiste Mettauer (Dragon Quest L’aventure de Daï : Les six commandants demonia) |
| Comédiens | Rôles |
| Audrey D’Hulstere | Daï |
| Maxime Van Santfoort | Popp |
| Marie Braam | Maam |
| Maxime Donnay | Avan |
| Jean-Marc Delhausse | Nelson |
| Olivier Premel | Beldossa |
| Benoît Van Dorslaer | Zaboera |
| Sophie Pyronnet | Leona |
| Sébastien Hebrant | Hadlar |
| Michel Hinderyckx | Brass |
| Erico Salamone | Intendant |
| Marvin Schlick | Galvas |
| Alain Eloy | Matoriv |
| Ludivine Deworst | Menero |
| Simon Duprez | Deathskull |
| Pierre Lognay | Hyunckel |
Il est à noter par ailleurs que, après vérification suite au post du compte AnimeHD, le responsable presse de Mediawan a pu nous confirmer qu’il n’y aura effectivement pas de version sous-titrée en français sur ces trois films, que ce soit au moment de la diffusion comme en ce qui concerne le replay. Il s’agissait bel et bien d’une erreur de communication de la chaîne.
Nous nous excusons d’avoir relayé dans un premier temps cette information erroné sur nos réseaux sociaux, et nous espérons avoir pu éclaircir ce détail important concernant la diffusion.