-
Interview de Nadine Gastaldi (Lady Oscar)
Bonjour à tous et à toutes, et bienvenue dans cet article bonus, qui vient, en complément de mon article sur la VF de la série animée Lady Oscar, qui a été publié il y a 2 mois dans le numéro 250 de la revue Animeland, auquel je collabore depuis l'été dernier comme je le disais précédemment dans la page de retour. En effet, par manque de temps, mais aussi par manque de pages alloués, je n'avais, à ce moment-là, pas pu inclure les propos de Mme Gastaldi, conservatrice en chef du patrimoine, chargée de mission Cartes et plans aux Archives nationales, mais surtout conseillère historique entre 1985 et 1986 sur…
-
ADN et ses VF – Bilan après 1 mois de diffusion
Bonjour à tous et à toutes, et bienvenue dans cette chronique un peu plus légère que d’habitude, pas de dossiers lourds, pas de travail très compliqué cette fois-ci, juste un petit article simple basique, pour parler d’un sujet sensible résolument dans l’actualité puisqu’il concerne des doublages d’animés qui sont sortis justement ce mois-ci.
-
Interview de Fouzia Youssef-Holland
Bonjour à tous et à toutes. Ça fait maintenant plus d’un an que je poste des articles divers et variés chaque mois pour parler principalement de doublage, mais aussi de plein d’autres choses. Et pour commencer cette nouvelle année, quoi de mieux que de marquer le coup comme il se doit, histoire de vous montrer toute ma reconnaissance pour le chemin accompli. Voici donc, rien que pour vous, ma toute première interview. J’avais déjà envie de tenter ce nouvel exercice difficile depuis un bon moment, et c’est ainsi que je vous propose de lire aujourd'hui ce petit entretien que j’ai pu avoir avec Fouzia Youssef-Holland, comédienne, adaptatrice et directrice artistique,…
-
Signé Cat’s Eyes, ou quand certaines VF d’époque sont excellentes.
Bonjour à tous et à toutes et bienvenue dans le retour tant attendu de mes critiques unitaires de doublages, après quelques rétrospectives d'animés qui furent assez épuisantes à écrire, il faut le reconnaître. Cela dit, aujourd'hui, on va rester dans le cercle des otakus, mais en visant un peu plus le grand public qu’à l’habitude, avec, encore une fois, une vieille série animée. Après avoir notamment parlé de la VF de Ranma 1/2, et avoir noté qu’il s’agissait d’une VF assez moyenne typique de son époque, je me suis interrogé sur la question de ce que « typique de son époque » impliquait. Car oui, par rapport à quels doublages produits durant…
-
Ranma ½, un doublage de la SOFI comme les autres ?
Bonjour à tous et à toutes et bienvenue dans ce nouvel article qui n'était pas mais alors absolument pas prévu ! En effet, en sortant de mon visionnage de la série dont il est question aujourd'hui, je m'attendais à réaliser un thread sur Twitter tout ce qui a de plus normal pour donner mon avis et mon ressenti personnel sur ce doublage.
-
Jujutsu Kaisen, le premier simuldub français d’animé réussi ?
Bienvenue dans le premier article de ce site. Au menu aujourd’hui, nous nous intéresserons à la version française de l’une des séries animés les plus attendus de la fin d’année 2020, Jujutsu Kaisen. Si le manga s’était déjà fait une réputation parmi les nombreux connaisseurs que compte le soleil levant comme l’hexagone, avec, déjà à ce moment-là, une grande communauté de fans partout dans le monde, son adaptation en animée a battu tous les records, notamment grâce à sa qualité technique assez remarquable, si bien qu’il est devenu l’une des séries les plus suivies et connus et l’une des séries shōnens les plus importants de ces dernières années avec Demon…